Location:Home > Turbo catalogue > TRUCKS AND BUSES Turbocharger > C2005/046A/01(132)

C2005/046A/01(132)

Time:2012-05-21 20:10Turbochargers information Click:

cereals fodder plant root vege

(21) Variedade híbrida androestéril destinada a cruzamento varietal.

(21) Hybridná odroda so samčou sterilitou, ktorá je určená pre odrodové združenia.

(21) Moško sterilni hibrid namenjen za sestavljeno sorto.

(21) Hansteril hybridsort avsedd för en sammansatt sort.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Owies nagi.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(22) Avena nuda.

(24) Multiline.

(25) V zásadě je sděleno první zemí, která odrůdu registrovala. Hodnoty jsou zpravidla stanoveny na základě klasifikačního systému FAO. U položek označených hvězdičkou (*) jde o hodnoty stanovené podle národního klasifikačního systému.

(25) Som meddelt af det første land, i hvilket en sort er tilladt. Principielt er de anførte værdier beregnet i henhold til FAO-klassificeringssystemet, men hvor en stjerne (*) er anført, er værdien beregnet efter et nationalt klassificeringssystem.

(25) Grundsätzlich vom ersten Zulassungsland mitgeteilt. Die Werte sind grundsätzlich nach dem FAO-Klassifizierungssystem errechnet worden. Soweit sie mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, wurden sie nach einem nationalen Klassifizierungssystem errechnet.

(25) Κατ’ αρχήν έχει ανακοινωθεί από την πρώτη χώρα αποδοχής. Οι αξίες έχουν βασικά υπολογισθεί σύμφωνα με το σύστημα κατατάξεως FAO. Όπου υπάρχει αστερίσκος (*), έχουν υπολογισθεί σύμφωνα με το εθνικό σύστημα κατατάξεως.

(25) In principle communicated by the first country of admission. The values have, in principle, been calculated according to the FAO classification system. Where indicated by an asterisk(*), they have been calculated according to a national classification system.

(25) En principio comunicado por el primer país de admisión. Los valores, en principio, han sido calculados según el sistema de clasificación FAO. Cuando se indica con un asterisco (*), se han calculado según un sistema nacional de clasificación. Los que van subrayados están comprendidos en una horquilla de 50 (ejemplo: 200 = 200 a 250).

(25) Teave üldjuhul edastatud esimese registreerimisriigi poolt. Väärtused on üldjuhul välja arvutatud ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni (FAO) klassifikatsiooni alusel. Tärniga (*) märgitud juhtudel on väärtused välja arvutatud siseriikliku klassifikatsiooni alusel.

(25) Periaatteessa ensimmäinen hyväksymismaa ilmoittaa. Arvot on periaatteessa laskettu FAO:n luokitusjärjestelmän mukaan. Tähdellä (*) merkityissä kohdissa arvot on laskettu kansallisen luokitusjärjestelmän mukaan.

(25) En principe communiqué par le premier pays d'admission. Les valeurs ont été en principe calculées selon le système FAO de classification. Toutefois celles marquées d'un astérisque (*) ont été calculées selon un système national de classification.

(25) Elvileg az első engedélyező ország közölte. Az értékeket elvileg a FAO osztályozási rendszernek megfelelően számították ki. A csillaggal (*) jelölt értékeket a nemzeti osztályozási rendszernek megfelelően számították ki.

(25) Di regola comunicato dal primo paese d'ammissione. I valori sono stati teoricamente calcolati secondo il sistema FAO. Tuttavia quelli segnati con un asterisco (*) sono stati calcolati secondo un sistema nazionale di classificazione.

(25) Iš esmės pranešta pirmos veislę patvirtinusios šalies. Vertės buvo iš esmės apskaičiuotos pagal FAO klasifikavimo sistemą. Žvaigždute (*) pažymėtos vertės buvo apskaičiuotos pagal nacionalinę klasifikavimo sistemą.

(25) Parasti par to ziņo valsts, kas pirmā apstiprina šķirni un iekļauj to savā sarakstā. Vērtības principā ir aprēķinātas saskaņā ar FAO klasifikācijas sistēmu. Tās, kas apzīmētas ar *, ir aprēķinātas saskaņā ar valsts klasifikācijas sistēmu.

(25) Bi prinċipju kkomunikat mill-ewwel pajjiż ta’ ammissjoni. Il-valuri ġew kalkulati, teoretikament, skond is-sistema ta’ klassifikazzjoni tal-FAO. Fejn indikat b’asterisk (*), dawn ġew kalkulati skond sistema ta’ klassifikazzjoni nazzjonali.

(25) In principe meegedeeld door het eerste land van toelating. De getallen zijn, in principe, berekend volgens het FAO-systeem van indeling. Indien gemerkt met een sterretje (*), zijn zij berekend volgens een nationaal systeem van indeling.

(25) Z zasady podawane przez pierwszy kraj rejestrujący. Wartości powinny być z zasady wyliczane zgodnie z systemem klasyfikacji FAO. W przypadkach oznaczonych gwiazdką(*), zostały one wyliczone zgodnie z narodowym systemem klasyfikacji.

Copyright infringement? Click Here!

Related reading
Related recommend