Location:Home > Turbo catalogue > TRUCKS AND BUSES Turbocharger > C2005/046A/01(135)

C2005/046A/01(135)

Time:2012-05-21 20:10Turbochargers information Click:

cereals fodder plant root vege

(30) Variedade que produz sementes cujo teor máximo de glucosinolatos é de 25µmole/g e cujo teor de ácido erúcico não excede 2 % do teor total de ácidos gordos (variedade 00).

(30) Namnožené osivo danej odrody s maximálnym obsahom glukosinolátu 25 µmol/g a obsahom kyseliny erukovej maximálne 2 % z celkového obsahu mastných kyselín (odroda 00).

(30) Seme vsebuje največ 25 µmol/g glukozinolata in 2 % eruka kislin od skupnih maščobnih kislin (sorta 00).

(30) Sort som påvisats producera frö med en högsta glukosinolathalt på 25µmol/g och högst 2 % erukasyra av det totala innehållet av fettsyra (sort 00).

(31) Opylovač.

(31) Bestøver.

(31) Bestäuber.

(31) Επικονιαστής.

(31) Pollinator.

(31) Polinizador.

(31) Tolmuandja.

(31) Pölyttäjä.

(31) Pollinisatrice.

(31) Pollenadó.

(31) Impollinatore.

(31) Apdulkintojas.

(31) Apputeksnētājs.

(31) Pollinatur.

(31) Bestuiver.

(31) Zapylacz.

(31) Polinizador.

(31) Opeľovač.

(31) Opraševalec.

(31) Pollinator.

(32) Název odrůdy schválen ve formě "kódu".

(32) Sortsbetegnelse godkendt i form af en kode.

(32) In Form eines Codes zugelassene Sortenbezeichnung.

(32) Ονομασία ποικιλίας που έχει εγκριθεί με τη μορφή "κωδικού".

(32) Variety denomination approved in the form of a code.

(32) Denominación varietal aceptada en forma de "código".

(32) Sordinimi on heakskiidetud nn koodi kujul.

(32) Koodin muodossa hyväksytty lajikenimi.

(32) Dénomination variétale admise sous forme de code.

(32) Kódalakban elfogadott fajtaelnevezés.

(32) Denominazione varietale riconosciuta in forma di "codice".

(32) Veislės pavadinimas patvirtintas kaip "kodas".

(32) Šķirnes nosaukums ir apstiprināts "koda" formā.

(32) Denominazzjoni varjetali approvata f’forma ta’ "kodiċi".

(32) In de vorm van een code goedgekeurde rasbenaming.

(32) Nazwa odmiany zatwierdzona w formie "kodu".

(32) Denominação varietal aprovada sob a forma de um "código".

(32) Pomenovanie odrôd schválené vo forme kódu.

(32) Ime sorte je sprejeto v obliki kode.

(32) Sortbenämning som godkänts i form av en kod.

(33) Komponent.

(33) Komponent.

(33) Komponente.

(33) Συστατικό.

(33) Component.

(33) Componente.

(33) Komponent hübriidseemne tootmiseks.

(33) Tekijä.

(33) Composante.

(33) Hibridkomponens.

(33) Componente.

(33) Komponentas.

(33) Komponents.

(33) Komponent.

(33) Component.

(33) Składnik.

(33) Componente.

(33) Komponent.

(33) Komponenta.

(33) Komponent.

(34) Geneticky modifikovaná odrůda. Uvádění semen na trh povoleno za podmínek stanovených v rozhodnutí Komise č. 98/294/ES.

(34) Genetisk modificerede sorter. Markedsføring af frø tillades på de betingelser, der er fastsat i Kommissionens beslutning 98/294/EF.

(34) Gentechnisch veränderte Sorte. Inverkehrbringen des Saatguts entsprechend der Entscheidung 98/294/EG der Kommission erlaubt.

(34) Γενετικά τροποποιημένη ποικιλία. Επιτρέπεται η διάθεση σπόρων στην εμπορία σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 98/294/ΕΚ της Επιτροπής.

(34) Genetically modified variety. Marketing of seed permitted under the conditions laid down in Commission Decision 98/294/EC.

(34) Variedad modificada genéticamente. La comercialización de las semillas está autorizada en las condiciones establecidas en la Decisión 98/294/CE de la Comisión.

(34) Geneetiliselt muundatud sordid. Seemnete turustamine lubatud komisjoni otsuses 98/294/EÜ sätestatud tingimustel.

(34) Muuntogeeninen lajike. Siementen saattaminen markkinoille sallittu komission päätöksessä 98/294/EY säädettyjen edellytysten täyttyessä.

(34) Variété génétiquement modifiée. Commercialisation de semences autorisée dans les conditions fixées dans la décision 98/294/CE de la Commission.

(34) Genetikailag módosított növényfajta. A vetőmagok értékesítése a 98/294/EK bizottsági határozatban meghatározott feltételek szerint engedélyezett.

(34) Varietà geneticamente modificata. Commercializzazione delle sementi autorizzata alle condizioni previste dalla decisione 98/294/CE della Commissione.

(34) Genetiškai modifikuota veislė. Leidimas pateikti į rinką sėklas pagal Komisijos direktyvoje 98/294/EC numatytas sąlygas.

(34) Ģenētiski modificēta šķirne. Sēklu tirdzniecība ir atļauta saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas Lēmumā 98/294/EK.

Copyright infringement? Click Here!

Related reading
Related recommend